jiem a écrit :
heu ...si je peux me permettre ...je crois qu'Hudson Lowe n'a jamais rien écrit en francais ...donc, c'est assez bizarre non, ces deux phrases identiques au mot près ...
Vous êtes dans l'erreur, cher JIEM ! Lowe possédait très bien le français (tout comme l'italien). Et s'adressant à un Russe (Balmain), il était tout naturel qu'il emploie le français...
C'était la langue internationale à cette époque !!! Citer :
donc, c'est une traduction ...et le traducteur a très bien pu prendre ( et l'a visiblement fait ) la lettre de montholon comme exemple .... me trompe-je ?
Complètement !!!
Citer :
De plus, le courrier sortant de Ste Hélène était systématiquement ouvert et lu ...donc, là également, quelqu'un maniant seulement un peu le francais aurait pu facilement reprendre la même phrase et la retranscrire telle quelle....
bref, ca prouve pas grand chose à mon avis
Mais pas la lettre de Lowe pour Balmain...
Peut-être celle de Montholon ? Mais non, puisque
Lowe ECRIT le 6, tout comme Montholon. Ceci prouve surtout que vous n'avez pas été attentif...