L'Énigme des Invalides
http://www.empereurperdu.com/forum/phpBB2/

Le rapport Millington, traduit au Moniteur.
http://www.empereurperdu.com/forum/phpBB2/viewtopic.php?f=45&t=2362
Page 1 sur 1

Auteur :  Bruno Roy-Henry [ 17 Juin 2005 16:05 ]
Sujet du message :  Le rapport Millington, traduit au Moniteur.

Par François.

Le Moniteur Universel du 2 juin 1840 reproduit à sa une l'article du Ceylon Chronicle !

Je transcris l'article du Moniteur ci-dessous in extenso car la traduction diffère , parfois sensiblement , de celle donnée au numéro du 10 mars 1865 de l'Intermédiaire , laquelle fait référence à un article du Worcestershire Chronicle du 10 juin 1840. Notons tout de suite que l'article du Moniteur est du 2 juin 1840 , donc antérieur à celui du Worcestershire . L'article du Moniteur reproduit donc un autre journal anglais que le Worcestershire qui a donc également donné connaissance du mémorandum de Millington publié par le Ceylon Chronicle ( si CC peut mettre l'article du Moniteur en ligne , je lui envoie mon fichier).

Voici le texte paru au Moniteur ( qui , je le rappelle , fut l'ancêtre de notre actuel Journal Officiel jusqu'en 1869 ).

-" On lit dans un journal anglais :

" Le Chronicle de Ceylan a publié , il y a quelque tems , sous le titre de Memorandum du sergent Abraham Millington , les détails suivans sur la mort de l'empereur Napoléon :

"Le dimanche 6 mai 1821 , j'assistais à l'office divin , lorsqu'on me fit demander pour me charger de faire un cercueil en fer-blanc pour le général Bonaparte . Le 7 , on m'appela à Longwood House à l'effet de placer le corps de Bonaparte dans le cercueil . Cette opération se fit de la manière suivante , en présence de MM. les généraux Bertrand et Montholon , Mme Bertrand , le chapelain français , le chirurgien français M.A. d'Arling , le docteur Rushop , plusieurs domestiques de l'empereur , et Samuel Ley , soldat du 20e régiment . Le corps du général Bonaparte fut déposé dans le cercueil de fer-blanc garni de soie blanche et de coton ; il était revêtu de son uniforme . On plaça son chapeau à trois cornes en travers sur ses jambes ; le côté gauche de l'habit était orné d'une étoile d'or et d'une croix , ainsi que de plusieurs autres décorations . On plaça aussi dans ce cercueil diverses pièces de monnaie .
Le coeur fut déposé dans une urne d'argent remplie d'esprit-de-vin , à laquelle j'adaptai un couvercle de même métal . Cette urne fut placée à ses pieds . On déposa l'estomac dans un vase d'argent aussi rempli d'esprit-de-vin , et on le plaça dans le cercueil ainsi qu'une assiette d'argent , un couteau , une fourchette , une cuiller et une coupe d'rgent . Avant de déposer le corps du général dans le cercueil , j'y plaçai la caisse de fer blanc garnie de soie blanche et de coton . Ce cercueil fut ensuite placé dans un autre cercueil de bois d'acajou , lequel fut , à son tour , placé dans un autre cercueil , ce qui faisait en tout quatre cercueils .
ABRAHAM MILLINGTON
Sergent dans l'artillerie de Sainte Hélène. "

On apprend par cette traduction que ce serait Millington lui-même qui aurait mis Napoléon en bière . On apprend aussi que , à la différence de la traduction de l'Intermédiaire , l'urne contenant le coeur ( NDLR :le coeur supposé , mais c'est une autre histoire ...) est placée , non pas "entre les parties inférieures des jambes " , mais " à ses pieds ". Le chapeau est à "3" cornes et placé "en travers sur ses jambes " et non "en travers des cuisses ." Enfin , la matière des deux cercueils supérieurs n'est pas précisée dans cette traduction .

Page 1 sur 1 Le fuseau horaire est UTC+2 heures
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/